أدب
اكتب تعليقُا

متقمّصاً اللغات كالشخصيّات، فرناندو بيسوا بالفرنسية

من نعرفه اليوم باسم فرناندو بيسوا (١٨٨٨-١٩٣٥)، الشاعر البرتغالي، وقّع نصوصه الشعرية والنثرية بأسماء عديدة، وكتبها بثلاث لغات اتّبع في كل منها التراث والأساس الشعري الخاص بها، في البرتغالية كما في الإنكليزية، إذ تأثّر في الأخيرة بالشاعر الأميركي والت ويتمان، إضافة إلى الفرنسية التي تقدّم في الكتابة بها متأخراً، في تأثّر واضح بشارل بودلير وستيفان مالارميه وآخرين. وهذه، كتاباته الفرنسية تحديداً، كانت الجديد الذي أتت به «دار الاختلاف» (Éditions de La Différence) الفرنسية وبتحرير من باتريسيو فيراري متعاوناً مع مترجم بيسوا باتريك كيير الذي كتب مقدّمة نقديّة مطوّلة للكتاب، وهي المرة الأولى التي يُجمع فيها كل ما كتبه بيسوا بالفرنسية في كتاب واحد، صدر مؤخراً عن الدار.

معروف أن بيسوا كتب تحت أكثر من اسم، وهذه تنويعات أوجدها الشاعر البرتغالي لا تنحصر في التوقيع بأسماء مختلفة على النصوص، بل هي شخصيات تبدو مكتملة تعيش في حياة موازية لحياة فرناندو بيسوا ذاته، أوجدها على الورق وأوجد علاقات بيهنا. فبيسوا لم يكتب نصوصه ضمن أسماء مستعارة، بل تقمّص شخصيّات أخرى أوجدها، وكتب نصوصاً تتميّز بها كل شخصيّة عن أخرى، نحكي عن شخصيّات لكل منها أسلوبها الأدبي واللغوي، موقفها السياسي وحالتها السيكولوجية، معتقدها الديني، شكلها الخارجي، سيرتها الذاتية وحتى خياراتها الجمالية في الكتابة والحياة.

كتب بيسوا تحت أكثر من سبعين اسماً، لكن الشخصيات المكتملة منها، أو شبه المكتملة، كانت ثلاث، ألبرتو كايرو وريكاردو ريس وألفارو دو كامبوس، سمّاها بيسوا بالـ heteronyms، أي نوع من التماثل المحدّد والتقاطع فيما بينها وبينه، أو يمكن تعريف كل منها بـ «أنا» آخر لبيسوا. أما «الهيتيرونيم» فهو مصطلح استعاره الشاعر من اللغويات وأعطاه تعريفاً ونموذجاً أدبياً. وكانت هذه الأسماء وغيرها مما اخترعها بيسوا، تعلّق على بعضها وتتفاعل ضمن مقالات ونصوص في الصحافة، من هنا يُقال للتندّر بأن أفضل أربعة كتّاب برتغاليين هم فرناندو بيسوا. وهو على كل حال أحد أفضل الأدباء في القرن العشرين حسب تصنيفات عديدة.

ضمن هذه التنويعات يمكن استيعاب حاجة بيسوا للكتابة في أكثر من لغة، البرتغالية كلغة كتابة أساسية، ثم الإنكليزية، والفرنسية التي كتب بها في فترات متقطّعة.

الكتاب الواقع في ٤١٣ صفحة والمعنوَن بـ «القصائد الفرنسية»، هو الأوّل من نوعه كجامع لكافة نصوص بيسوا الفرنسية، من بينها نصوص وقصائد نُشرت متفرّقة في أكثر من مكان وزمان حيث تمّ ترتيب محتوى الكتاب كالتالي: ١: القصائد التي نُشرت في حياته. ٢: القصائد المكتملة. ٣: بعض الأبيات، عنوان لكتاب من قصائد فرنسية لبيسوا والتي تم إيجاد ١٣ من مجموعها (وهي ١٥) بين أوراقه. ٤: قصائد غير مكتملة. ٥: قصائد لرموز أدبية. ٦: قصائد وسائطيّة. ٧: قصائد متقاطعة. ٨: شذرات. ٩: ترجمات. وقد تمّ وضعها جميعها ضمن الكتاب بترتيب زمني، حيث تمّ كتابتها في ثلاثة مراحل: بين ١٩٠٦ و ١٩٠٨، وفي السنوات ما بين ١٩١٠ و١٩١٩، وما بين ١٩٣٣ و ١٩٣٥.

ولأنّ الكثير من هذه النصوص لم تكن مؤرّخة، فقد اعتمد المحرّر عدّة معايير لإمكانية تصنيفها تقريبياً ضمن المراحل الثلاث، من بين المعايير كان تواجد نصوص أخرى على الورقة ذاتها وقد تم نشرها ضمن تاريخ محدّد، نوعيّة الورق، شكل الخط، الموضوعات (التيمات) في النصوص، الأشكال التي كُتبت بها النصوص: كسونيتات (تُصنّف ضمن المراحل الأولى) أو كقصائد مكتوبة بأبيات حرّة (تُصنّف ضمن المرحلة الأخيرة).

لن يستوي فهمنا لأدب صاحب «كتاب القلق» إلا بقراءة ما كتبه باللغات الثلاث، واليوم مع هذا الكتاب الأنتولوجي النقدي لنِتاج بيسوا المكتوب بالفرنسية، يمكن أولاً فهم الأسلوبية لديه فيما كتبه باللغتيْن الأخريين، وكذلك فهم موضوعاتها، والأهم، فهم التنويعات التي سرى عليها بيسوا لا ضمن اللغات فحسب، بل ضمن شخصيات أوجدها وجعل لكل منها ميزات أدبيّة وحياتية. وفي صلب كلّ ذلك يكتب بالفرنسيّة: «في هذا الظل وفي هذا السكون/لستُ أيّ شيء/ لستُ حتّى نفسي»… «وأنا، من أنا؟/ وهمي المكتمل أكثر/ أنا حلمي بنفسي».
في القدس العربي

pessoa34534

Advertisements
This entry was posted in: أدب

بواسطة

كاتب من فلسطين ومحرّر مجلّة «رمّان» الثّقافية، ويكتب في الصّحافة، النقد السينمائي تحديداً في "القدس العربي". صدر له «ليس عليكِ سوى الماء» و«كرز، أو فاكهة حمراء للتشيزكيك» الحائزة على جائزة "القطّان" في القصة القصيرة، و«خطايا لاجئ». صدرت له حديثاً رواية «تذكرتان إلى صفّورية» عن دار السّاقي، والتي نال مشروعها منحة "آفاق" لكتابة الرواية.

للتعليق..

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s